孔蕾博士谈儒学海外传播

作者: 时间:2018-11-28 点击数:


2018年11月27日下午14:00-15:00,曲阜师范大学孔蕾博士在第95期语料库沙龙上做了题为“数据驱动的儒学海外传播研究”的报告。

孔蕾博士所报告的课题采用数据挖掘的方法,对传播受众的接受视野、目标文化的接受环境进行了实证分析。孔蕾博士介绍了几项案例。1)“儒学海外传播话语模式研究”,该研究发现在主动传播状态下,接受端思想和概念会参与儒学叙事且呈现历时变化,文化隐喻是西方儒学传播的主要话语模式。2)“基于网络新闻媒体的儒学传播分析” 发现,相对于以儒学核心概念为焦点的传统受纳内容,当代儒学传播更多关注与儒学相关的意识形态和获益问题。另外,儒学境外传播也面临传播内容的碎片化和难以引导的问题。3)“《论语》翻译研究”发现译文在西方的接受程度与译文忠实度和语言质量没有必要联系;译本被接受还需要有利的社会文化语境。上述研究显示,文化传播要充分考虑文化接受端的情况,才能有效制定宣传策略,使中华文化更好地走向世界。报告后,孔蕾博士与现场师生就历时研究时间段的设定、共现词提取、聚类和数据可视化等问题进行了互动讨论。


 


北京外国语大学  地址:北京市西三环北路19号北京外国语大学西院国际大厦
电话:01088816612  邮编:100089